Как при помощи заклятья лишить человека пульса

СРАК! СРАК!

 В иврит из родственного арамейского многие слова проникли глубоко и прочно обосновались там. Зачастую мы используем их, не подозревая, что они чужеродные. Приведу ряд таких примеров, и вы будете каждый раз с удивлением приподнимать бровь: арамейский?

 Юрий МООР-МУРАДОВ

Древо познания добра и зла в Торе — «эц а-даат». (Микеланджело. Фрагмент росписи Сикстинской капеллы, 1508—1512 гг., иллюстрация из Википедии)

Мы отмечаем не имеющий аналогов у других народов праздник «Ту би-шват», который еще называют «Хаг а-иланот» — «праздник деревьев», «день рождения деревьев». «Илан» (дерево) — из арамейского. Родное ивритское «эц», древо познания добра и зла в Торе, — «эц а-даат».

Настанет весна, и мы будем праздновать Песах, который еще называют «Хаг а-херут» (праздник свободы от египетского рабства). «Херут» — свобода на арамейском.

Полностью материал читайте в онлайн-журнале «ИсраГео»

Advertisements

4 комментария to “Как при помощи заклятья лишить человека пульса”

  1. Все великолепно, только Иегошуа Бен-Нун похоже на шутку. Он, точнее, его отец, никак не мог иметь арамейское имя.

  2. очень интересно

Trackbacks

Ваше мнение

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: